雪馋兔
各位老师,我有个问题百思不得其解。总生存率和总生存期英文缩写各自怎么表示?我看了各种文章,大部分把二者都用“OS”来表示,但是明明总生存率代表的百分百,总生存期代表的是时间,怎可混淆呢?还有一部分文章在表示总生存率时,会用“OS率”来表示。
我有些糊涂了,实在找不到统一的答案。百度上对于OS的定义就是总生存期,这个应该没错,但是总生存率呢?比如很多人描述术后5年总生存率就用“术后5年OS”来表示。实在矛盾的很。求解。
土井挞克树
总生存率严格来说就是OS率,现在都简化了
loveliufudan
一般来说,总生存率的英文缩写是 OS(Overall Survival),代表在一段时间内(比如5年),所有患者中有多少比例存活。总生存期的英文缩写是 TTP(Time to Progression)或 PFS(Progression-Free Survival),代表患者从治疗开始到疾病进展或死亡的时间。
使用“OS”来表示总生存率是不准确的,可能是因为拼写错误或者误解了缩写的含义。“OS率”也不是一个常用的术语,可能是某些研究人员自己定义的缩写。如果要描述术后5年总生存率,应该使用“5-year OS”或“5-year overall survival”,而不是“术后5年OS”或“OS率”。