sswei
1.阅读10篇文献,总结100个常用句型和常用短语,记得要经常复习。注意文献作者必须是以英文为母语者,文献内容要与你的专业有关。
2.找3-5篇技术路线和统计方法,与你的课题接近的文章进行精读。写出论文的草稿,要按照标题、作者、摘要、背景、目的、材料、方法、结果、讨论、致谢、参考文献、图例、图、表、照片和说明的统一格式来写。这样做的好处是从它可以方便地改成任何杂志的格式。
3.针对论文的每一部分,尤其是某种具体方法、要讨论的某一具体方面,各找5-8篇文献阅读,充实完善。这里讨论的只涉及英文表达,也只推荐给缺乏英文写作经验的人。
4.找到你想投的杂志的稿约,再找2-3篇该杂志的article,按它的格式改写。注意,每次改写都要先另存为不同的文件名,以免出了问题不能恢复。
5.找英文高手改,师兄师姐或者同学室友投过期刊论文的都可以,找不到合适的人,也可以找提供论文编辑服务的机构。
loveliufudan
论文写作中专业术语翻译不顺畅的问题比较常见。我建议可以从以下几个方面着手优化:
1. 充分利用各类学术翻译工具如谷歌学术翻译、百度学术翻译等,可以快速定位常用术语的中文翻译。
2. 查阅专业词典和术语表,了解术语的准确翻译和专业定义。这可以避免翻译错误。
3. 学习同领域国内外优秀论文的语言表达,熟悉该领域的专业语言规范。
4. 请导师或专业语言能力强的同学帮忙阅读,指出语言表达不通顺的地方,并建议修改意见。
5. 先用简单 direct 的语言表达核心思想,待思路清晰后再替换为专业术语。不要为了使用术语而生造复杂句子。
6. 语义上避免歧义,句法上要注意长短句子结合,强弱句组合,增加文笔流畅性。
7. 语料库搜索可以找到术语词组和习语搭配的使用案例,提供学习样本。
8. 反复推敲、修改,逐步优化语言表达,使之专业性和可读性兼顾。
huarenqiang5
可以按以下建议进行快速提升:
一、找一款优质的翻译工具
二、论文表述一定要准确
三、自己创建相关词库并导入模板
相关产品推荐