微信都可以翻译文献了,用微信写 SCI 还远吗?
丁香园
学霸君最近看英文文献看到头疼,忍不住刷刷微信偷偷闲。
发现微信有新版本更新提示,赶紧更新一个,毕竟最近大事多,生怕跟不上潮流。
更新好后,看看有没新花样。你还别说,真有大招:微信翻译功能大升级!过去的微信翻译,只能限定在某一个搜索框,而现在都可以页面扫描了?是的,全屏扫描翻译!
你猜学霸君第一时间联想到了什么,美好的事情即将发生:左手一篇英文 paper,右手一个掌上微信,无缝衔接,伸手就是一个亲测。
将文献放在光线良好的位置,打开微信 「扫一扫」,只用几秒钟,就全部翻译出来了,这功能有点意思。
逐段翻译
快倒是快,翻译效果怎么样?大致看了一看,这个翻译结果还好,这下阅读英文文献方便多了。左图是英文文献,右图是翻译结果:
整页翻译
上面只是一段文字,那么,整页翻译的效果如何?试试看:
满页篇幅的话,排版就没那么美观了,翻译效果略微下降,所以,还是尽量减少每次翻译的篇幅。
纸质与屏幕对比
纸质版文献是 OK 了,那么电脑屏幕上效果又怎样呢?一起测试结果看看:
经反复测试之后,学霸君个人认为,扫描电脑屏幕的翻译效果,略差于扫描纸质档的翻译效果。
英文网站
那么,如果是外文网站呢?比如 BBC、VOA 等。结果证实,效果也还行。
微信写 SCI
看英文文献倒是方便了,而写 SCI 文章,可以有什么用吗?
有些小伙伴自认为英文水平不够好,写 SCI 时,喜欢先写中文,然后慢慢翻译成英文,再修改修改,最后投稿。
咱也试试微信扫一扫的汉译英功能,能不能较好办到?
一样的操作,不一样的翻译方向,速度比英译汉慢了些,大概需要 5 秒钟 ,但也相当快了。
这翻译水平还好,拿出来再修改修改,也还是可以的。
功能拓展
微信翻译的功能比较简约,在较暗的环境下,可以打开手电筒照明(瞬间有种想在博物馆深夜潜行的感觉);如果有曾经拍摄的外文文献或学术海报照片,可从手机相册中翻出来,一键翻译。
对于已经翻译好的,可以进行前后的切换,并把照片保存到手机相册。
其他语种文献
目前微信的扫一扫功能,只支持中英文双向自动翻译。学霸君测试了其他语种的文献,居然有结果:对于日韩文献,翻译指向英文结果;对于德法文献,翻译指向中文结果;但效果五花八门,不堪入目,看看就好......
以后肯定会支持其他语种的翻译。那样的话,咱也能多看点德法日韩俄等语种的文献,写出的文章也更加系统全面。